查看完整版本: 常用成语英汉互译

ShiningSky 2006-10-30 19:10

常用成语英汉互译

爱屋及乌 Love me, love my dog.<BR><BR>  百闻不如一见 Seeing is believing.<BR><BR>  比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst<BR><BR>  笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.<BR><BR>  不眠之夜 white night <BR><BR>  不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses<BR><BR>  不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best<BR><BR>  不打不成交 "No discord, no concord.<BR><BR>  拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul<BR><BR>  辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new<BR><BR>  大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all<BR><BR>  大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener<BR><BR>  国泰民安 The country flourishes and people live in peace<BR><BR>  过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little<BR><BR>  功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.<BR><BR>  好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more<BR><BR>  好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.<BR><BR>  和气生财 Harmony brings wealth<BR><BR>  活到老,学到老 One is never too old to learn.<BR><BR>  既往不咎 let bygones be bygones<BR><BR>  金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.<BR><BR>  金玉满堂 Treasures fill the home<BR><BR>  脚踏实地 be down-to-earth<BR><BR>  脚踩两只船 sit on the fence<BR><BR>  君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green<BR><BR>  老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché<BR><BR>  礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.<BR><BR>  留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."<BR><BR>  马到成功 achieve immediate victory; win instant success<BR><BR>  名利双收 gain in both fame and wealth<BR><BR>  茅塞顿开 be suddenly enlightened<BR><BR>  没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.<BR><BR>  每逢佳节倍思亲<BR><BR>  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.<BR><BR>  It is on the festival occasions when one misses his dear most.<BR><BR>  谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "<BR><BR>  弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.<BR><BR>  拿手好戏 masterpiece<BR><BR>  赔了夫人又折兵 throw good money after bad<BR><BR>  抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale<BR><BR>  破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end<BR><BR>  抢得先机 take the preemptive opportunities<BR><BR>  巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.<BR><BR>  千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step<BR><BR>  前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.<BR><BR>  前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.<BR><BR>  One sows and another reaps.<BR><BR>  前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something<BR><BR>  强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.<BR><BR>  强强联手 win-win co-operation<BR><BR>  瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.<BR><BR>  人之初,性本善 Man's nature at birth is good.<BR><BR>  人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.<BR><BR>  人海战术 huge-crowd strategy<BR><BR>  世上无难事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. "<BR><BR>  世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;<BR><BR>  死而后已 until my heart stops beating<BR><BR>  岁岁平安 Peace all year round<BR><BR>  上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."<BR><BR>  塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.<BR><BR>  三十而立 "A man should be independent at the age of thirty.<BR><BR>  At thirty, a man should be able to think for himself."<BR><BR>  升级换代 updating and upgrading (of products)<BR><BR>  四十不惑 Life begins at forty.<BR><BR>  谁言寸草心,报得三春晖 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "<BR><BR>  水涨船高 When the river rises, the boat floats high.<BR><BR>  时不我待 Time and tide wait for no man.<BR><BR>  杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel<BR><BR>  实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts<BR><BR>  说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.<BR><BR>  实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is<BR><BR>  实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.<BR><BR>  山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "<BR><BR>  韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time<BR><BR>  糖衣炮弹 sugar-coated bullets<BR><BR>  天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue<BR><BR>  团结就是力量 Unity is strength.<BR><BR>  “跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "<BR><BR>  歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena<BR><BR>  物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.<BR><BR>  往事如风 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."<BR><BR>  望子成龙 hold high hopes for one's child<BR><BR>  屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.<BR><BR>  文韬武略 military expertise; military strategy<BR><BR>  唯利是图 draw water to one's mill<BR><BR>  无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots<BR><BR>  无中生有 make/create something out of nothing<BR><BR>  无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.<BR><BR>  徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends<BR><BR>  新官上任三把火 a new broom sweeps clean<BR><BR>  虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.<BR><BR>  蓄势而发 accumulate strength for a take-off<BR><BR>  心想事成 May all your wish come true<BR><BR>  心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding<BR><BR>  先入为主 First impressions are firmly entrenched.<BR><BR>  先下手为强 catch the ball before the bound<BR><BR>  像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan<BR><BR>  现身说法 warn people by taking oneself as an example<BR><BR>  息事宁人 pour oil on troubled waters<BR><BR>  喜忧参半 mingled hope and fear<BR><BR>  循序渐进 step by step<BR><BR>  一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest<BR><BR>  严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others<BR><BR>  鱼米之乡 a land of milk and honey<BR><BR>  有情人终成眷属 "Jack shall have Jill, all shall be well."<BR><BR>  有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.<BR><BR>  有识之士 people of vision<BR><BR>  有勇无谋 use brawn rather than brain<BR><BR>  有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.<BR><BR>  与时俱进 advance with times<BR><BR>  以人为本 people oriented; people foremost<BR><BR>  因材施教 teach students according to their aptitude<BR><BR>  欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."<BR><BR>  欲速则不达 Haste does not bring success.<BR><BR>  优胜劣汰 survival of the fittest<BR><BR>  英雄所见略同 Great minds think alike.<BR><BR>  冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.<BR><BR>  冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"<BR><BR>  一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.<BR><BR>  招财进宝 Money and treasures will be plentiful<BR><BR>  债台高筑 become debt-ridden<BR><BR>  致命要害 Achilles' heel<BR><BR>  众矢之的 target of public criticism<BR><BR>  知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.<BR><BR>  纸上谈兵 be an armchair strategist<BR><BR>  纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.<BR><BR>  左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
页: [1]
查看完整版本: 常用成语英汉互译